Katerina Anghleaki-Rooke, uno splendido confino (Traduzione di Massimiliano Damaggio)

politica - 16/05/2025 08:21 - ilfattoquotidiano.it


Katerina Anghleaki-Rooke, uno splendido confino (Traduzione di Massimiliano...
Nipote di Kazantzakis, Katerina Anghelaki-Rooke, cresciuta a pane a poesia.

Non c’è altro da aggiungere.

Dice lei stessa in un’intervista: “La poesia è la più bella occupazione che il destino potesse offrirmi».

Domanda: “Che cosa l’ha attirata della poesia?”.

Risposta di Katerina: “Niente.

Io sono stata attirata dalla poesia”.

E infine: “La poesia non ha […] L'articolo... Continua a leggere
Se non ti interessa l'articolo guarda tra le Notizie Correlate;
Condividi: